Дорогие друзья!
Ставропольская краевая библиотека для молодежи имени
В. И. Слядневой приглашает принять участие в краевом молодежном поэтическом фестивале «Журавли»имени поэта-фронтовика Вениамина Ащеулова.
Он посвящается 75-летию Победы в Великой Отечественной войне и 100-летию В. Ащеулова.
Кто же он – человек, имя которого получил фестиваль? Уроженец алтайского села Вениамин Ащеулов прошёл всю войну, что называется, «от» и «до»: боевое крещение получил в 1941-м, под Москвой, а закончил боевой путь в 1945-м, в Маньчжурии. Он командовал пулеметным расчетом, разведгруппой, группой десантников. Трижды был ранен. Заслужил два ордена Отечественной войны и пятнадцать (!) медалей.
Был членом Союза писателей СССР, а с 1992 года – Союза писателей России.
Творчество Вениамина Ащеулова, в основном, было посвящено войне: ее первым суровым урокам, памяти боевых товарищей, боли и горечи, сопровождавшей их потери, и любви к Родине.
Фестиваль проводится под эгидой Ставропольского регионального отделения Общероссийской общественной организации «Союз российских писателей».
Учредитель фестиваля – министерство культуры Ставропольского края.
Дата проведения конкурса – 17 мая 2020 года.
Место проведения конкурса – г. Ставрополь, пр. К. Маркса, д. 15, Ставропольская краевая библиотека для молодежи имени В. И. Слядневой.
Внимательно читайте положение, знакомьтесь с условиями участия и порядком проведения. Удачи!
Предлагаю вам познакомиться с творчеством
Вениамина Ащеулова
Я прошу – не пугайте седых журавлей,
Что в лугах, будто призраки, бродят.
Дайте им надышаться настоем полей,
Нагуляться в кругу-хороводе.
Перед тем, как подняться в туманную стынь,
Пусть купаются в дымчатых росах,
Чтоб мерещился им над безводьем пустынь
Росный блеск наших трав медоносных.
Пусть вдыхают и пьют на родимой земле
Костерков горьковатую роздымь,
Чтоб огнями степными в сырой полумгле
Им казались далёкие звёзды.
Я прошу – не пугайте седых журавлей,
Дайте сил им и духу набраться, –
Чем дороже родная земля и милей,
Тем трудней от неё оторваться.
Я был армейским журналистом
Я был армейским журналистом –
О, незабвенная пора –
Когда слова, как будто выстрел,
По-ратному в потоке быстром
Летели в жизнь из-под пера.
А чтоб слова не тратил зря ты,
А звал к победным рубежам.
Себя я жизненным зарядом
В той жизни, что кипела рядом,
Бесперебойно заряжал.
Я жил с солдатами в палатках.
Деля их скромный неуют,
И, как они, на шутку падкий.
Вносил в блокнот на тех нападки
У коих тяжелеют пятки
Когда в походах отстают.
Я с ними строил переправы,
Купался в поливах росы.
И, пользуясь газетным правом.
Достойно наделял их славой
В заметках первой полосы.
Они меня учили сметке
В водовороте ратных дней
С тем, чтобы я в моих заметках –
О переправе иль разведке –
Не щебетал, как птаха в клетке,
А был по-воински родней.
А как мила их откровенность,
Когда с наскоком петушков
На сборах лириков военных
Они искали дерзновенно
В стихах наличие стихов.
Для них всё воинское свято –
В стихах, в заметке иль в строю.
Не зря с восхода до заката
Они высот штурмуют скаты,
Чтоб, как положено солдату,
Быть стойким в истинном бою.
И вот теперь, когда я штатский,
Когда в сомнениях мечусь,
Чтобы изжить из сердца шаткость,
Я, как и прежде, по-солдатски
У них решимости учусь.
Горят хлеба
Дрожат хлеба
от орудийных вспышек
И шепчут слово страшное:
«Война!»
Горят хлеба.
Горят
и жарко дышат,
Не понимая,
в чём же их вина?
А мы идём туда,
где канонада
Вздымает клубы пыли и золы.
Голодные,
с горящей нивой рядом,
Браним нерасторопные тылы.
А на душе –
как тяжеленный камень
От скорбного призыва:
«Помоги!»
Колосья обожжёнными руками,
Склонясь, хватают нас
за сапоги.